-
1 bien-pensant
adj, subst ( fém - bien-pensante) (pl ø + s) пренебр.благонамеренный [благонамеренная] -
2 bien pensant
благонадежный, благонравный... Mathilde, une statue qui partage d'ailleurs la ville d'Ostende en deux, les admirateurs et les bien pensants scandalisés. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) —... Матильда - это статуя, которая к тому же делит город Остенде на два лагеря: поклонников и шокированных благонравных.
-
3 bien-pensant
-E adj. благонаме́ренный (souvent péj. ou iron.);les milieux bien-pensants — благонаме́ренные круги́ [о́бщества]
■ m, f благонаме́ренный челове́к* -
4 bien-pensant
пол., франц. благонадежно мыслящий* (в ироническом смысле: человек, убеждения которого приспосабливаются к тому, что является социально одобряемым; часто в таком контексте подразумеваются либеральные взгляды)See: -
5 bien pensant
прил.общ. благомыслящий, благонамеренный -
6 bien-pensant
сущ.; фр. -
7 bien pensant
фр. -
8 pensant
-E adj. мы́слящий;bien pensant — благо́мыслящий, благонаме́ренный (souvent iron.); un journal bien pensant — благонадёжная газе́таun être pensant — мы́слящее существо́;
-
9 pensant
bien pensant — благомыслящий, благонамеренныйmal pensant — неблагонамеренный; подрывной -
10 pensant
-
11 bien-pensante
adj ( fém от bien-pensant) -
12 mal
1. mtourner en mal — см. tourner bien
- à mal- en mal2. adj m; adj f - male 3. advmal balancé — см. bien balancé
dégoter mal — см. dégoter bien
marquer mal — см. marquer bien
mal membré — см. bien membré
mal né — см. bien tourné
être mal noté — см. être bien noté
mal pensant — см. bien pensant
se sentir mal — см. se sentir bien
tomber mal — см. tomber bien
mal torché — см. bien torché
mal tourner — см. tourner bien
tourner mal — см. tourner bien
être mal venu — см. être bien venu
être mal vu — см. être bien vu
- pas mal- être mal- mal élu -
13 благонадежный
1) ( заслуживающий доверия) qui mérite confiance2) ( политически) bien intentionné, bien pensant; ayant la confiance du régime -
14 благонамеренный
( политически) bien intentionné, bien pensant -
15 bonne sœur
(bonne sœur [тж. sœur hospitalière, sœur de charité])монахиня, ухаживающая за больными, за детьмиMademoiselle Julie n'a pas fait "les délices" du couvent de Sainte-Barbe. Il paraît que les bonnes sœurs se plaignent de ce qu'elle est "portée sur sa bouche". (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1875.) — Мадемуазель Жюли пришлась не ко двору в монастыре св. Варвары. Сестры, если не ошибаюсь, жалуются, что она грешит чревоугодием.
Chacun perdait l'esprit, quand la plus âgée des bonnes sœurs, soutenant la tête de la malade, glissa entre ses lèvres la timbale de Boule de suif et lui fit avaler quelques gouttes de vin. (G. de Maupassant, Boule de suif.) — Все растерялись, когда старшая из монахинь, поддерживая голову больной, всунула ей в рот фляжку Пышки и заставила ее проглотить несколько капель вина.
Il se remit soudain à rire et se redressa pour expliquer: - Je rigole en pensant à l'autre ivrogne. C'est bien des coups à lui. Quand il est rond, il embaucherait aussi bien une bonne sœur ou un culde-jatte. C'est une vraie tribu de maboules. Enfin, faut bien gagner sa croûte. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Кид снова засмеялся и выпрямился, чтобы объяснить: - Мне смешно, когда я вспоминаю этого пьяницу. Это вполне в его духе. Когда он пьян, то готов нанять в борцы монашенку или безногого инвалида. Это все компания ненормальных. Но что поделать, надо как-то зарабатывать на жизнь.
-
16 faire bonne figure
1) хорошо выглядеть, производить приятное впечатлениеRégine se retrouva Parisienne de pied en cap, et fit bonne figure. (G. Ohnet, Les Dames de Croix-Mort.) — Режина сделалась парижанкой с головы до ног и стала особенно привлекательна.
2) быть любезным, приветливымElle m'a juré qu'elle ne s'ennuierait pas avec sa vieille marraine et qu'elle ferait bonne figure à nos amis. (R. de Flers et G.-A. de Caillavet, L'Âne de Buridan.) — Она поклялась мне, что не будет скучать у своей старой крестной и что будет любезна с нашими друзьями.
Le ménage reprend la vie commune. François est trop galant pour manifester de l'humeur à sa femme. Au XVIIIe siècle, les maris trompés sont si nombreux qu'on ne saurait vraiment s'attarder à de telles bagatelles. Ils se consolent, d'ailleurs, de leur côté. François Poisson fait même bonne figure à M. de Tourn-chem pour qui il montre volontiers de la sympathie. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Супруги снова сходятся. Франсуа слишком галантен, чтобы проявлять свою обиду на жену. В восемнадцатом веке обманутые мужья такое частое явление, что не принято было обращать внимание на подобные мелочи. Впрочем, они тоже искали утешения на стороне. Франсуа Пуассон даже очень любезно обращается с месье Турнчемом и выказывает ему свое благорасположение.
3) принять, делать довольный видIl parut dépité de ne pas trouver Sylvie seule; mais il fit bonne figure, en homme bien élevé. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Он был, видимо, разочарован тем, что Сильвия была не одна, но, как благовоспитанный человек, не подал вида.
4) не уныватьIl se demandait comment un peuple pouvait vivre dans cette atmosphère stagnante d'art pour art, de plaisir pour le plaisir. Cependant, ce peuple vivait, il avait été grand, il faisait encore assez bonne figure dans le monde; pour qui le voyait de loin il faisait illusion. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Он недоумевал, как целый народ может жить в этой затхлой атмосфере искусства для искусства и наслаждения ради наслаждения. Однако народ этот жил и когда-то был великим. Он играл еще довольно видную роль в мире. По крайней мере, так это казалось со стороны.
J'étais parti délibérément, mais quand je fus à quelque distance, je m'arrêtai, pensant en moi-même, où je pourrais aller. Comme je l'ai dit, il y avait bien des gens qui me faisaient bonne figure, et j'aurais pu sans point de doute trouver à me placer. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — Я, не колеблясь, ушел, но, пройдя немного, остановился и задумался, куда же мне податься. Как я уже говорил, было немало людей, готовых оказать мне радушный прием, у которых я несомненно нашел бы приют.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne figure
-
17 ne pas l'emporter au paradis
разг.(ne pas l'emporter [или ne pas le porter] au [или en] paradis [или au ciel])Visiblement, le fils Arnaud se régalait en pensant à la femme de ce salaud de Jaouen, qui faisait bien l'amour, en douce, trouillarde comme pas une et qui couinait de plaisir, et ce salaud de Ratier qui, pour la lui avoir fauchée, ne l'avait pas emportée au Paradis. (A. Lanoux, Quand la mer se retire.) — Сын Арно явно наслаждался при мысли о жене этого прощелыги Жауана, которая так хорошо умела тайком предаваться утехам любви, отчаянно труся при этом и одновременно повизгивая от удовольствия, и об этом прощелыге Ратье, который еще поплатится за то, что отнял ее у него.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas l'emporter au paradis
См. также в других словарях:
bien-pensant — bien pensant, ante [ bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1798; de 1. bien et pensant ♦ Dont les idées sont conformistes, conventionnelles. Des gens bien pensants. Une revue bien pensante. N. Les bien pensants. bien pensant, ante adj. et n. Attaché(e)… … Encyclopédie Universelle
Bien-pensant — Bien pensance La Bien pensance est un terme péjoratif, désignant une attitude intellectuelle qui consisterait à adopter un point de vue et des valeurs proches de l ordre établi, ou les idées propres au milieu dans lequel on évolue. La bien… … Wikipédia en Français
Bien pensant — Bien pensance La Bien pensance est un terme péjoratif, désignant une attitude intellectuelle qui consisterait à adopter un point de vue et des valeurs proches de l ordre établi, ou les idées propres au milieu dans lequel on évolue. La bien… … Wikipédia en Français
bien pensant — /pã sã/ adjective 1. Right thinking 2. Orthodox • • • Main Entry: ↑bien * * * [ˌbyen pän sän] 1. adj. right thinking; orthodox 2. n. bien pensant a right thinking or orthodox person Origin … Useful english dictionary
bien-pensant — [byan pän sän′] adj. 〚Fr < bien, well + prp. of penser, to think〛 right minded; accepting or based on ideas regarded as sound or correct; orthodox, doctrinaire, conventional, etc. n. one who is orthodox, conventional, etc.: Also bien pensant * *… … Universalium
bien-pensant — [byan pän sän′] adj. [Fr < bien, well + prp. of penser, to think] right minded; accepting or based on ideas regarded as sound or correct; orthodox, doctrinaire, conventional, etc. n. one who is orthodox, conventional, etc.: Also bien pensant … English World dictionary
bien pensant — [ˌbjabien pensant pɒbien pensant sɒbien pensant] adjective right thinking; orthodox. Origin Fr., lit. well thinking … English new terms dictionary
bien pensant — 1. adjective /bjɛ̃ pɑ̃sɑ̃/ Right thinking, orthodox, conformist; conservative. He hopes Mr Abbott wins the election in part because it would, he says, annoy bien pensant British journalists and Leftists who oppose the Australians positions on… … Wiktionary
bien-pensant, bien-pensante, bien-pensants, bien-pensantes — ● bien pensant, bien pensante, bien pensants, bien pensantes nom et adjectif Personne dont les convictions religieuses ou politiques sont conformes à l ordre (souvent péjoratif). ● bien pensant, bien pensante, bien pensants, bien pensantes… … Encyclopédie Universelle
bien-pensant — foreign term Etymology: French right minded ; one who holds orthodox views … New Collegiate Dictionary
pensant — pensant, ante [ pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XVIIe; « pensif » XIIIe; de 1. penser 1 ♦ Qui a la faculté de penser. ⇒ intelligent. Un être pensant. L homme « est un roseau pensant » (Pascal). 2 ♦ Qui exerce, en fait, sa faculté de penser. « Son salon… … Encyclopédie Universelle